sábado, 7 de septiembre de 2013

[07.08.2013] Boyfriend Japón - Twitter

Original(1):
皆さん、こんにちは☆今日も暑いですが水分を十分取って楽しい事だけを想像して乗りきりましょうね。
レコーディングの合間に身体を鍛えているヒョンソン!
休む時間さえも惜しんで・・・

Traducción(1):
Hola a todos ☆ Hace mucho calor, pero me distraeré pensando en cosas graciosas.
¡Hyunseong calentando durante la grabación! 
No se da ni un respiro…


Original(2):
皆さん、いつも僕達の側にいてくれて有難うございます。
今日も夏らしいとても暑い1日でしたが栄養補給はしていますか?食欲がなくなるような日も大好きな仲間とテーブルを囲めば素敵な食卓に変わります。皆さんがずっと笑顔でいれますように☆

Traducción(2):
Gracias a todos por estar siempre a nuestro lado.
Hoy ha sido el día más caluroso de todo el verano. ¿Han comido bien? Siempre se come mejor en compañía de tus mejores amigos. Ah, sonrrían todos ☆

Original(3):
BOYFRIENDの9月25日発売2nd LIVE DVDの初回限定盤に封入されるコットン人形を一部公開!まだ試作段階ですのでドアップ写真ですみません(>_<)大きさは約12cmになります!さて、どのメンバーか分かりますか??ww

Traducción(3):
¡Los peluches que vienen con la edición limitada del DVD del 2º Love Communication de BOYFRIEND, que saldrá a la venta el 25 de septiembre! Los peluches de la foto son solo un prototipo. (>_<) ¡Medirán unos 12 centímetros! Ah, ¿¿saben de que dos miembros son estos peluches?? Jeje.

No hay comentarios:

Publicar un comentario