martes, 26 de febrero de 2013

‎[ENTREVISTA] Boyfriend " ¿Populares en Japón? Todavía un largo camino por recorrer "

                   (Esta imagen no es de la entrevista)

 Los miembros de Boyfriend revelan sus tipos ideales, el sueño de comprar casas etc

• ¿Cómo se sienten ahora que ya no son más novatos?

- Donghyun: Cuando debutamos los ensayos secos eran realmente difíciles. Pero ahora estamos acostumbrados a ellos. Como es natural, podemos aflojar la garganta por la mañana. Esto hace darme cuenta de que no eres tan nuevo ya.

• Son muy activos en Japón. ¿Cuál es la parte más difícil de esto?

- Nuestros seniors que nos ayudaron a nuestra imagen en Japón han sido de gran ayuda. Desde la perspectiva de un junior se han convertido en muy prácticos. También estamos agradecidos a nuestros fans japoneses que cuidan muy bien de nosotros.

• ¿Los fans los suelen reconocen mucho en Japón?

- Probablemente nos reconocen más en Japón que en Corea. Pero no tanto como para causarnos alguna molestia.

• ¿Cuál es la diferencia entre los fans japoneses y coreanos?

- Jeongmin, Hyunseong y Donghyun: Los fans de Corea nos animan a lo largo del Show, los fans Japoneses nos animan al final. La base de los fans es diferente, tenemos fans de todas las edades en Japón. Los fans coreanos son más apasionados y tienen animaciones específicas (Fanchants). Los aficionados japoneses aprenden nuestras coreografías y bailan.

• A medida que la cantidad de actividades crece, el ingreso aumenta. ¿Qué les gustaría regalarle a sus padres?

- Kwnagmin: Controles de salud, alimentos saludables, medicinas. (Ellos tienen algunos alimentos de lujo, caros, de salud y cosas así aquí, cuando habló sus padres se rompió* (se rompió se refiere a que su voz se quebró algo así*).

- Jeongmin: Una casa en Seúl.

- Youngmin: Una casa y un coche coreano

- Hyunseong: Dinero para comprar todo lo que sus corazones desean.

- Donghyun: Una casa también. Me gusta el pueblo de Sorae donde se encuentra nuestro dormitorio, por lo que en algún lugar cercano sería bueno.

- Minwoo: Abrir una tienda de café para ellos.

• ¿Qué diferencia tiene Boyfriend de otros grupos de chicos?

- El nombre del grupo ya nos hace diferentes. Queremos que el público pueda acercarse a nosotros al igual que lo harían amigos de verdad. En lugar de una imagen específica seremos capaces de mostrar varias facetas de nosotros mismos.

• ¿Le gustaría tener citas?

- Jeongmin: Yo en realidad quería desde el debut temprano, pero ya que estoy ocupado tal vez más tarde. ( risas )

- Youngmin, Kwangmin: Si usted tiene una novia, no importa lo ocupado que esté se pueden encontrar. Más tarde, salir con ella tendría éxito.

* En tumblr hay dos traducciones de esto acá la segunda*

- Jeongmin: Honestamente, cuando debuté por primera vez tenía muchas ganas, pero al estar tan lleno de cosas pronto se convirtió en un segundo plano (risas).

- Youngmin, Kwangmin: Aunque sí conseguimos amigas ahora (Esto también se traduce como: aunque sí llegaron novias ahora), ya que estamos tan ocupados que no seriamos capaces de vernos a menudo. Más tarde, cuando nos volvamos más exitosos que hasta la fecha, podría ser.

• ¿Quién es tu tipo ideal?

- Kwangmin: Emma Watson

- Jeongmin: The Little Mermaid y Lee Na-young sunbaenim.

- Youngmin: Kim Ah Joong-sunbaenim. En la medida en que cuando vi 'Sign' su drama Quería estudiar medicina forense.

- Hyunseong: Suzy de miss A sunbaenim.

- Donghyun: Park Bo-Young sunbaenim.

- Minwoo: Alguien con el pelo largo, una buena piel y los ojos brillantes.

• ¿Cómo se llevan con las personas mayores de su compañía Sistar y K.Will?

- Resulta reconfortante, suficiente con tenerlos. Se aseguran de monitorear nuestras primeras actuaciones. Nos sentimos mal por no poder cuidar más de ellos a cambio.

• ¿Tienen alguna dificultad firmando Hello Baby?

- Los bebés son tan hermosos, a menudo hablamos sobre el deseo de que los niños fueran nuestros. Incluso si hay algo difícil, tenemos más fuerza al ver a los bebés. Fue difícil durante las primeras grabaciones cuando lloraban por sus madres, pero ahora nos sonríen, felices de vernos. Nos hace sentir como que realmente nos hemos convertido en padres.

• ¿Qué música quieres hacer en el futuro?

- Queremos participar más en los conceptos, producción, etc de nuestro próximo álbum. Queremos tener el concepto de una constante evolución de Boyfriend.

• ¿Alguna vez se pelean?

- A veces tenemos desacuerdos durante las prácticas, pero siempre los arreglamos para resolverlos con palabras. Todos somos fríos como eso.

• ¿Qué harían si obtienen el número 1 en un show de música?

- Donghyun: A las Fans les gusta algo animado. En un día lluvioso voy a bailar y correr con una flor en la cabeza. Usaré pantalones cortos y algo sexy, dejando al descubierto mi clavícula (risas).

• ¿Una promesa para el futuro?

- Estamos trabajando duro en mostrar partes de nosotros mismos que no hemos sido capaces de mostrar hasta ahora. Nos estamos preparando duro para poder tener nuestro concierto en solitario un día. Tenemos muchas ganas de llegar a ser # 1 al menos una vez en un show de música.

• ¿Algo que quieras decir a tus fans?

- Pensamos en satisfacer a nuestras fans en las fechas reales. Estamos preparando fechas aún más impresionantes y divertidas, por favor, antisípence a ellas. Siempre estamos agradecidos y te amamos!

[INFO / CONFIRMADO] La heroína de "GOGO ♂ イケメン 5"




La heroína de "GOGO ♂ イケメン 5" película es Maari. Ella es modelo y actriz japonesa


Nombre: Maari.
Fecha de nacimiento: 8 de enero de 1992.
Lugar de nacimiento: Fukushima.
Tipo de sangre: Tipo B.
Altura: 160 cm.
Hobby: Ir de compras y hornear.
Habilidades especiales: Tate (lucha Samurai) y la magia.

Calendario de sus horarios en Marzo y Abril en Japón



Fuente: Boyfriend. Página Oficial  de Fans  de Japón

Minwoo – WeSC Patrocinador


Revista Teens - Portada


lunes, 25 de febrero de 2013

Kwangmin - Daum Cafe




Mensaje Original:

[광민] 울 베프 들!

첫 리 패키지 앨범 아이 야 의 활동 이 끝났 습니다! 추운 날씨 에도 매일 응원 와준 울 베프 들 ~ 매일 매일 우리 사랑해 준 울 베프 들 ~ 늘 감사 한거 알죠? 더 멋지게 돌아올 테니까 조금만 기다려 줘요! 사랑한다! - [B.F 광민]

02/25/2013 월요일
KM


Traducción:

[Kwangmin] Nuestros Bestfriends!

Las ​​actividades de promoción de nuestro primer álbum repackaged I Yah han terminado! Bestfriends que siempre venían a calentarse a pesar del frío ~Bestfriends que nos amaron diariamente ~ estoy muy agradecido. ¿sabe usted? volveremos con un aspecto más varonil, sólo tiene que esperar un poco más! Los amo a todos -! [B.FKwangmin]

Lunes 02/25/2013
KM

Hello Baby Sitio: Hello Sketch


domingo, 24 de febrero de 2013

“My Boyfriend” en M-ON!


Parte 1/4: http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=7ui66WfpJiQ

Parte 2/4: http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=lzbTjf5SDgo

Parte 3/4: http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=pMP3ok6Lofo

Parte 4/4: http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=mn0HLmBohHk


JJANG! Episodio 26 Segmento 3 – K-Story, JJANG! Lista


*La coreografía de I Yah se destaca en las listas de Jjang

KBSJoy Hello Baby Season 7 Episodio 8


sábado, 23 de febrero de 2013

Minwoo – Daum Cafe



[민우] ^ ㅇ ^

Desde Gwangju a Daejeon! Conocer a nuestro Bestfriend hizo que mi carga de energía este  100% completa> _ <Tenga cuidado al volver ♥ -! [BF Minwoo]

23/02/2013

viernes, 22 de febrero de 2013

En el set de Hello Baby


TheSTAR (Entrevista)


Hyunseong – DECOLOG Patrocinador


The STAR Interview





Tokyo Etoile Music Academy


Boyfriend 2013 Asia Fan Meeting en Taiwán


Fuji TV TWO



昨日はBOYFRIENDのロケに密着してきました。今最も期待されるK-POP新人グループBOYFRIENDが女性が理想とする男性になるために街に飛び出します。3月14日〔木〕22時〜フジテレビTWOで放送します。

Fuente: fujitv_nexco

Boyfriend – M-ON Special



M-ON! ESPECIAL "BOYFRIEND" ~My BOYFRIEND~ fecha de emisión el 2/24 (Domingo) 22:00 ~ 22:30

miércoles, 20 de febrero de 2013

Hitomi No Melody (Sub español)


Sub Español - Boyfriend Hello Baby ep. 4



-Gracias a: Boyfriend Argentina / BFArgentinaBeMyShow


KBS2 1 vs 100


Kwangmin - Hello Baby Twitter



Post Original: 훗 한장만 올릴줄 알았겠지? ^^요기 꽃 추가요~♥ 

Traducción: ¿Crees que vamos a cargar uno solo?^ ^ Aquí hay otra flor ~♥

Bebé Jeongmin - Twitter



Post Original: 오늘도 열심히 아이야 연습중이예요~ 손따로 발따로 마음따로ㅠㅠㅎ호 

Traducción: También hoy trabajando duro practicando Iyah ~Manos hasta la parte de los pies separados la mente a un lado ㅠ ㅠ hho

Donghyun Actualización de Twitter


Original:
[B.F동현]이런..제가 잘못말해서 여러분들 걱정하게 해드렸네요~죄송해요 걱정하지 마세요~~!^^

Traducción: 
[B.F Donghyun] Asi que, como este...Yo había dicho algo equivocado e hize que todo el mundo estubiera preocupado~ Lo siento, no se preocupe por eso ~ ~ ^ ^

Kwangmin – Pancoat Patrocinador (PPOHPHD06U-G3 sweater)


martes, 19 de febrero de 2013

Donghyun - Hello Baby Twitter



Post Original: 누가 꽃 이지?


Traducción: De quién son estas flores?

Starship Entertainment responde en relación a lo que respondió Donghyun en Beatles’ Code


Nos gustaría anunciar que lo que BOYFRIEND ha mencionado respecto de sus ingresos en Mnet 'Beatles Temporada Code 2' es diferente de la realidad. :)

Los ingresos obtenidos dentro y fuera del país, desde su debut fueron distribuidos a todos los miembros. Los chicos estaban al tanto del sistema de distribución muy bien, pero DongHyun mal entendió pregunta del MC "¿Cuánto es la mayor cantidad de dinero que has tenido en tus manos?", Y pensó que nunca ha tenido en su mano porque sus ingresos se transfieren directamente a su cuenta.
La situación se hizo por error, así que por favor no te preocupes por el :) 
Por favor, sigan apoyando a BOYFRIEND!


Vía: @STARSHIPent

Boyfriend revela que no han sido pagados desde su debut




MC Tak Jae Hoon: En el tema del dinero, ¿Cuánto es la mayor cantidad de dinero que has tenido en tus manos desde su debut?

Boyfriend: Nunca se rompió un record incluso por lo que no nos han hecho un ingreso todavía. Para el Año Nuevo Lunar, nuestro Director General en vez de darnos dinero nos dió un subsidio de $ 1,000 USD por cada miembro y nos dijo que hemos hecho un buen trabajo.


* A continuación son los comentarios de la gente por este tema* 


1. [186, -3] Cada ciclo de la promoción, hay cientos de miles que se pierden en los gastos de filmaciones de video de música y otras cosas por lo que es difícil hacer un ingreso en tales circunstancias. Boyfriend sólo duran un poco de tiempo, ya que parecen tener algo parecido como respuesta de Japón. Ídolos femeninos pueden romper incluso mediante la realización de eventos, pero la competición últimamente es dura debido a la economía. Los Ídolos novatos tienen que romperse la espalda realizando eventos con el fin de ver incluso un ingreso.

2. [135, -7] No estoy familiarizado con los grupos de ídolos masculinos, pero sí sé que los niños parece que les gusta este grupo mucho así que me sorprende que no se les ha de ser pagados. ¿Están seguros de que no les están haciendo un fraude?

3. [126, -0] Sólo porque eres un ídolo no quiere decir que haces un montón de dinero. Apenas haces más que pagar un asalariado de un mes. Lo Ídolos populares hacen un montón de dinero, pero que se ponen en gastos como la comida, el transporte, etc

4. [142, -1] ¿Soy el único que recordaba a Block B;; Pagaron sus trajes de escenario ellos mismos. Al menos Boyfriend recibe un subsidio ... me doy cuenta de la importancia que hay en unirse a la compañía adecuada.

5. [143, -33] Tienes que promover algo para ganar dinero ... ¿Qué han promovido ... en realidad, ¿quiénes son? ...?

6. [133, -1] Estoy seguro de que su empresa no está en los rojos, ya que tienen SISTAR y K. Will. SISTAR tiene un montón de FCs que han estado haciendo.

7. [115, -1] Así que si una empresa no hace más de lo que han invertido, no les pagan a sus empleados ... Qué extraño lo establecido.

8. [72, -8] Hul, yo los compadezco ..

9. [62, -7] Así que si va $ 1 millón invertido en BAP, no les pagan hasta hacer que  ese $ 1 millón esté de vuelta ... Hul ........ damn ...

10. [57, -3] Demasiados  fu*king idols ㅡ ㅡ Sólo hay que disolver todos los grupos que no la están rompiendo ... La industria de la música se está pudriendo.

Official Website de Japón







Mnet Beatles’ Code 2 (Full)


lunes, 18 de febrero de 2013

Jeongmin & Hyunseong – WESC Patrocinador



Beatles’ Code 2 Preview


Boyfriend se presentara en un programa japonés de Fuji TV


El grupo ídol Boyfriend se presentará un programa de televisión en Japón.

Según la página oficial japonesa del grupo, "Boyfriend Operación Grand", que será presentado por el grupo, saldrá al aire en el canal Fuji TV Two vía satélite el 14 de marzo (Día Blanco).

Se trata de un espectáculo de variedades que contará con los miembros del grupo tratando de ser el hombre ideal desde el punto de vista de las mujeres.

Boyfriend, quienes hicieron su debut en Japón en agosto del año pasado, también fueron elegidos para protagonizar en el cine una comedia romántica escolar 'Go Go Ikemen 5 "que se estrenará el próximo verano.

Su tercer single "Hitomi Melody", que se estrenará el 27 de marzo, ha sido seleccionada como la canción tema de cierre de la popular animanción "Detective Conan", que saldrá al aire a partir del 16 de febrero.

Fuente: KBS - dkpopnews.net
   

Hello Baby Sitio: Hello Sketch Parte 7


[Pic] 130118 Boyfriend 3rd Single Japonés「瞳のメロディ」con Boyfriend covers






sábado, 16 de febrero de 2013

Hello Baby Twitter update



El famoso auto panda ....!

Boyfriend Japón: Staff Blog


Actualización Daum Cafe

[Lee] Viviendo juntos?!





Boyfriend Hello Baby episodio 7!
Los caóticos seis appas que viven juntos! ¿Vió la diversión?
Dormimos de acuerdo con los equipos en diferentes lugares de ~ Miembros con su pijama de moda revelado ^ㅁ^ 

BoyLondon Patrocinador


“Hitomi no Melody” el Ending del Detective Conan ha sido revelado


Boyfriend – Ilayda Twitter


¿Viste el episodio 7 de Hello Baby? ^ ^ Ilayda y el bebé Jeongmin oppa también, nuestros BOYFRIEND APPA son lo mejor, te quiero ~!! ♥

KBSJoy Hello Baby Season 7 Episodio 7


viernes, 15 de febrero de 2013

Gaon Album Chart Semanal (13.02.03 ~ 13.02.09) & Hanteo Chart Album Diario




Boyfriend su primer Show de Variedades en Japón


El primer Show de variedades individual de Boyfriend ya ha sido confirmado.

El nombre del espectáculo de variedades de  Boyfriend es Boyfriend "Misión Boyfriend"
La fecha de emisión es el Día Blanco ☆
Boyfriend "Misión Boyfriend" será transmitido por Fuji TV Two el 14 de marzo del 2013 - Jueves 22:00-23:00 (repetido en zona GHT tiempo +8 21:00 a 10:00)

Con el fin de convertirse en el chico ideal de cualquier chica y con el fin de encajar en su nombre y trabajar duro. Boyfriend va a caminar por las calles de Japón, irá de compras, visitará lugares turísticos, y visitará ciudades. Bailar, Cantar, y realizar presentaciones es una especialidad de este programa! Por último, también se anuncia la fecha, en que la misión de ellos es competir entre sí y sólo habrá un ganador. Este programa trata sobre cómo los miembros de BOYFRIEND van creciendo para convertirse en el chico ideal perfecto de las chicas. Dado que este es el primer programas japonés individual de Boyfriend, serán calificados por el esfuerzo que hacen y la reacción de los fans en este programa. Mientras que el resto del programa van a estar jugando.

Post Original: 


★BOYFRIEND日本での初冠バラエティ番組決定!★

BOYFRIEND日本での初冠バラエティ番組が決定しました!!
その名も!BOYFRIEND「ボーイフレンド大作戦」(^O^)/
しかも放送日は、ホワイトデーです☆

BOYFRIEND「ボーイフレンド大作戦」
フジテレビTWO 3月14日(木)22:00~23:00(※リピート放送あり)

“女性が理想とする男性になるために”
メンバーがグループ名にふさわしい、素敵なBOYFRIENDになるため大奮闘!
日本の街に飛び出し、ショッピングしたり、観光スポットや癒しSPOTを訪れたり、
時には「女性ゲストが言われたい言葉」を言うなどのミッションなども。
得意なダンス?歌などで自分をアピールしたりなどの見所もあり!
最後にはデート満足度を発表、勝ち負けも競い合います。

BOYFRIENDメンバー達が女性の理想とする素敵なBOYFRIENDへと成長していく番組です。
BOYFRIENDの日本での初冠バラエティということで、
メンバーの頑張りとファンのみなさんの反響次第では、

2回目3回目の放送も実現するようです…!

Vía: http://www.fujitv.co.jp/

Boyfriend - The STAR



Hello Baby Grabación en Japón




本日金豚にBOYFRIENDがご来店されました!しかも、ぼぷがメッセージカードを持っていってくれました♥みなさんの気持ちが直接届きましたね♥♥